![]()
![]()
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||
| Startside |
Danske spændingsromaner |
Oversatte spændingsromaner |
Artikler m.v. | Oversigter m.v. | ||
|
|
||||||
|
Michael Connelly: Malstrøm. Oversat af Søren K. Barsøe efter ”The Narrows” (2004). Klim 2007. 316 sider, 299 kr. |
||||||
|
Harry Bosch har forladt sit job i politikorpset i Los Angeles – men måske er han på vej tilbage. Foreløbig arbejder han imidlertid freelance, så han kan sige ja, da enken efter hans kollega og ven, Terry McCaleb, beder ham undersøge mandens død. Terry levede på lånt tid med et transplanteret hjerte, han tog den foreskrevne medicin, men alligevel svigtede det ny hjerte. Nu har enken opdaget, at der var fiflet med tabletterne. Men hvem? Hvordan? Hvorfor? Sporene løber hurtigt ind i en spektakulær sag, som forbundspolitiet arbejder intenst med, medens de forsøger at holde den ude af medierne. En række mord på tilfældige mænd, hvis jordiske rester afdækkes på en veritabel kirkegård midt i Nevadas ørken. Den makabre afsløring af gravene er blot en del af en vanvittig udfordring, som den længe eftersøgte seriemorder ”Poeten” har øst op til myndighederne. Han var engang placeret i en topstilling i korpset, så muligheden for en politisk skandale er truende tæt på. FBI-folkene ønsker bestemt ikke, at Bosch skal blande sig, selv om den viden, han ad anden vej er nået frem til, kunne hjælpe deres efterforskning. Det bliver dramatisk og spændende. Der er noget knockout-agtigt over Connelly, når han er i stødet. Mørket formelig vælder op af romanen. At bo i Los Angeles kunne man indimellem opleve som at sidde med som passager hos djævelen på vej mod apokalypsen. Sådan filosoferer Bosch et sted, og det er også en træffende beskrivelse af læserens oplevelse – med den forskel, at det er Bosch og ikke Satan selv, der udfylder førersædet, og ham er man i godt selskab med. Plottet er stramt og præcist, svaret ligger altid i enkelthederne. Det tilsyneladende uvæsentlige nu kan blive altafgørende senere. For Connellys faste læsere er det interessant at finde en række referencer til de forudgående romaner. Det gælder ikke blot forbindelsen mellem Bosch og Terry (og Terrys meritter på egen hånd, der blev skildret i en fritstående roman uden for Bosch-serien). Også ”Poetens” uhyggelige karriere har Connelly redegjort for i en tidligere roman. Og på toppen af alt spiller en filmatisering af en af Connellys bøger en rolle i handlingen. Connelly er ved at opbygge et fiktivt univers, der kan lede tanken hen på William Faulkners Yoknapatawpha County. Det er ambitiøst, men han lever op til udfordringen. Anbefales.
|
||||||