KOCHS  KRIMIER

 
 
   Startside   Danske
  spændingsromaner
  Oversatte
  spændingsromaner
  Artikler m.v.   Oversigter m.v.

Margaret Lawrence: Blodrøde roser. Oversat af Kirsten Nielsen efter “Blood Red Roses” (1997). Klim 1999. 379 sider, 398 kr.

Margaret Lawrence overraskede med sin debutbog "Hannahs hjerte", der fortalte om jordemoderen Hannah Trevor, som søger at fastholde sin værdighed som enlig kvinde i det mandschauvinistiske Maine i 1786. Mændene styrer - og er yderligere afstumpede efter uafhængighedskrigen. De ser ikke med venlige blikke på jordemoderen med den stærke integritet. Hannah har kun sit skrøbelige forhold til godsejeren Daniel.

Den ny roman er en fortsættelse et halvt år senere, da Hannahs ægtemand - som alle troede var lykkeligt dræbt - dukker op. Eller rettere: Liget af ham, for han er myrdet under høstfesten i landsbyen. Trevor var i alle henseender en skidt knægt, og selv efter sin død nedkalder han serier af ulykker over alt og alle - især over Hannah.

Der gemmer sig i den digre roman et fint plot, som læseren dog undervejs ikke har nogen chance for at gennemskue. Margaret Lawrence lægger ikke spor ud. Hendes ærinde er en skildring af massiv og kvalmende kvindeundertrykkelse, parret med bigot religiøs puritanisme og tidlig kapitalistisk hensynsløshed. Nutidens indignerede feminister véd ikke, hvad de taler om!

En velskrevet, i sin autenticitet overbevisende roman. Men så deprimerende, at man knap nok magter at anbefale den.