![]()
![]()
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||
| Startside |
Danske spændingsromaner |
Oversatte spændingsromaner |
Artikler m.v. | Oversigter m.v. | ||
|
|
||||||
|
Carol O’Connell: Judasbarnet. Klim 2002. Oversat af Søren K. Barsøe efter ”Judas Child” (1999). 370 sider. 345 kr. |
||||||
|
Det drejer sig nok en gang om en seriemorder, der gør det af med småpiger. Men ikke om en pædofil, den skyldige er sadist. Målet er at kidnappe ”prinsessen”, lege med forældrenes angst – og så lade dem få vished om mordet julemorgen. En sidegevinst er de traumer, galningen kan påføre sin psykiater, når betroelserne ender hos ham i sikker tillid til den professionelle tavshedspligt. Metoden er også udspekuleret. ”Prinsessen” skal komme fra en fremstående familie, og den slags småbørn er vel bevogtede i nutidens USA. Det kan man komme ud over, når man først bemægtiger sig en mindre prominent veninde og så lader hende – eller en SMS fra hendes mobil – hidkalde det virkelige offer. Veninden, der tvinges eller manipuleres til at blive forræder, har givet romanens titel ”Judasbarnet”, og læseren aner tidligt, hvem der havde den rolle for femten år siden, da det første spektakulære drab ramte Rouge Kendalls tvillingesøster. Kendall er nu 25 år, en intelligent og lovende politimand i den lille by i delstaten New York, hvor handlingen udspiller sig. Denne gang er det viceguvernørens datter, der er borte – kan de nå at redde hende? Det lyder som en rigtigt grim historie, og det er det så sandelig også. Det bliver des mere påtrængende, fordi psykologien – inden for de valgte rammer – er aldeles overbevisende. Den dvælende fremstilling gør den neglebidende spænding intens, og er man til krimi, tilbyder O’Connell en række gode spor, der i første omgang er totalt forvirrende, absurde og selvmodsigende, men som naturligvis glider på plads, efterhånden som misdæderen indkredses. Når læseren omsider bilder sig ind at have gennemskuet forløbet, har forfatteren en afsluttende pointe, der nok kan slå benene væk under én (om end vi så er på vej over i en ganske anden genre). Stof for hårde nysere – i al fald barskere end nærværende anmelder. Det er - i enhver betydning af ordet - Helvedes godt lavet. Romanen blev af Det danske Kriminalakademi belønnet med årets Palle Rosenkrantzpris.
|
||||||