KOCHS  KRIMIER

 
 
   Startside   Danske
  spændingsromaner
  Oversatte
  spændingsromaner
  Artikler m.v.   Oversigter m.v.

George Pelecanos: Hvid som sne. Oversat af Søren K. Barsøe efter ”Right as Rain”
(2001). Klim 2003. 260 sider, 299 kr.

Derek Strange er endnu en privatdetektiv, der tidligere var politimand. Han arbejder i Washington DC, han er godt over de 50 år og han er kulsort. Romanens sag begynder, da han engageres af moderen til en sort politimand, der blev dræbt af en hvid kollega i et forvirret gadeopgør. Etaten har valgt at lægge skylden på den dræbte. Den interne undersøgelse beskriver ham som en skødesløs og fordrukken panser, der gik amok under en anholdelse. Den hvide betjent frifindes – af alle andre end sig selv. Han opgav jobbet, men han er ikke en knækket mand. Det bliver til en uventet alliance mellem Strange og den drabsmand, som han egentlig skulle afsløre. Sammen afdækker de det virkelige forløb. En blodig vej gennem korruption, racefordomme, narkotika og prostitution, hvor yderligere syv mennesker må lade livet, før de to kender sammenhængen.

Plottet er sindrigt, men overbevisende. Der er godt sporarbejde, og der er navnlig en tæt, truende atmosfære i billedet af forbundshovedstadens underverden. Pelecanos slutter sig til øjeblikkets hold af hårdkogte amerikanske forfattere, der er så barske som deres forgængere, men som stort set har skrottet den romantik, der hørte til, når Chandlers og Hammetts helte var i aktion. Walter Mosley, Dennis Lehane, Michael Connelly – og nu George Pelecanos. Forunderligt som hver generation formår at give slidte skabeloner et nyt indhold, når talentet er der til at bemestre det, som let kunne blive lutter klicheer.

Pelecanos skal være velkommen på det danske marked. Forlaget lover, at ”Hvid som sne” blot er første bind af tre romaner om Stranges meritter. Dem ser man frem til.

Anbefales.